Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

coi sóc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "coi sóc" means "to mind" or "to look after." It is commonly used when talking about taking care of someone or something, ensuring their well-being, or overseeing a task or responsibility.

Usage Instructions:
  • Context: Use "coi sóc" when you want to express the action of looking after someone (like a child or an elderly person) or something (like a pet or a task).
  • Subject: The subject usually refers to the person who is doing the caring, while the object refers to the person or thing being looked after.
Example:
  1. Basic Usage:
    • "Tôi sẽ coi sóc con chó của bạn khi bạn đi vắng."
    • (I will look after your dog when you are away.)
Advanced Usage:
  • In a Professional Context: You might use "coi sóc" in a job setting, such as saying, " ấy người coi sóc các bệnh nhân trong bệnh viện."
    • (She is the one who looks after the patients in the hospital.)
Word Variants:
  • Coi sóc trẻ em: Means "look after children."
  • Coi sóc người già: Means "look after the elderly."
Different Meanings:
  • While "coi sóc" primarily means to look after, it can also imply supervision or management in certain contexts. For instance, in a work setting, it can mean overseeing a project or team.
Synonyms:
  • Chăm sóc: This also means "to take care of" or "to care for." It's often used interchangeably with "coi sóc."
  • Quản lý: This means "to manage," which can be a more formal synonym when discussing responsibilities in a work context.
Summary:

"coi sóc" is an important word in Vietnamese, especially for expressing care and responsibility.

  1. To mind, to look after

Comments and discussion on the word "coi sóc"